onsdag 30 mars 2011

Kasta dikt och fånga lyra

Kollar inledningen i Kasta dikt och fånga lyra - Översättning i modern svensk lyrik. "Med översättningen transporteras inte bara idéer och attityder utan också olika sätt att ge verkligheten språklig gestaltning från världen där ute hem till det egna språket"
Det får mig att tänka på något som Horace Engdahl en gång sa i radion: "Det finns bara ett världsspråk, och det är översättning".

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar